http://biblehub.com/proverbs/27-22.htm
Parallel Verses
New International Version Though you grind a fool in a mortar, grinding them like grain with a pestle, you will not remove their folly from them.
New Living Translation You cannot separate fools from their foolishness, even though you grind them like grain with mortar and pestle.
English Standard Version Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his folly will not depart from him.
New American Standard Bible Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolishness will not depart from him.
King James Bible Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
Holman Christian Standard Bible Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, you will not separate his foolishness from him.
International Standard Version Though you crush a fool in a mortar and pestle as someone might crush grain, his stupidity still won't leave him.
NET Bible If you should pound the fool in the mortar among the grain with the pestle, his foolishness would not depart from him.
Aramaic Bible in Plain English If you strike a fool in the assembly, you do not help him, neither do you remove his foolishness.
GOD'S WORD® Translation If you crush a stubborn fool in a mortar with a pestle along with grain, [even then] his stupidity will not leave him.
Jubilee Bible 2000 Though thou should bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet his foolishness will not depart from him.
King James 2000 Bible Though you should crush a fool in a mortar among grain with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
American King James Version Though you should bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
American Standard Version Though thou shouldest bray a fool in a mortar with a pestle along with bruised grain, Yet will not his foolishness depart from him.
Douay-Rheims Bible Though thou shouldst bray a fool in the mortar, as when a pestle striketh upon sodden barley, his folly would not be taken from him.
Darby Bible Translation If thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his folly depart from him.
English Revised Version Though thou shouldest bray a fool in a mortar with a pestle among bruised corn, yet will not his foolishness depart from him.
Webster's Bible Translation Though thou shouldst bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet his foolishness will not depart from him.
World English Bible Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, yet his foolishness will not be removed from him.
Young's Literal Translation If thou dost beat the foolish in a mortar, Among washed things -- with a pestle, His folly turneth not aside from off him.
Chess and Tic Tac Toe, two interesting games.
Chess the most complex, TTT the most simple... both use a board divided into squares, a matrix.
both resembles the hashtag simbol: #
same sharp simbol from music: #
the paths takens in both games teach so much...
the cross, the X, the L, shapes built into the squares...
remembers some very old craftsman work, the straw crafts...
Tetris, Puzzle, Lego... Pixels...
It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!